Рейтинг@Mail.ru
Здесь все что нравится слушать, читать, смотреть. А также все что может быть полезно мне и моим друзьям
Сайт не претендует ни на чьи либо права на материалы выложенные здесь! Все права принадлежат их истинным владельцам и правообладателям! Материалы выложенные здесь, были взяты из открытых источников

Открыть меню Закрыть
...
↑ Меню сайта ↑
и поиск по сайту
Анонс видео
Хитрая ворона
Мультфильмы
Торн Коллинс
Алкогольные
Снежинка
МАРИНА ЖУРАВЛЕВА
Серия 279
Папины дочки
Девочка пай
МИХАИЛ КРУГ
Renewal
ОФРА ХАЗА
Великий гражданин. Серия 2
А-Б-В-Г-Д
Серия 034
Папины дочки
Долгая счастливая жизнь
А-Б-В-Г-Д
Старомодный
Алкогольные
«Морское чудище»
Вторые блюда
Форель с ветчиной
Вторые блюда
Остров сокровищ. Серия 2
Л-М-Н-О-П
серия 150
Даешь молодежь
Птичка Тари
Мультфильмы
Дорогой мой человек
А-Б-В-Г-Д
Праздник
Мультфильмы
Серия 337
Папины дочки
Какой звук издает комар
Мультфильмы
Серия 182
Папины дочки
серия 7
Золотая страна
Юный барабанщик
БДХ
Где это видано, где это слыхано
А-Б-В-Г-Д
Королевские креветки по-американски
Салаты,закуски,
Закон племени
Мультфильмы
Мохито
Алкогольные
Привет друзьям!
Мультфильмы
Охотник до сказок
Мультфильмы
№07
Веселая карусель
Сказка об очень высоком человеке
Мультфильмы
«12»
0-1-2-3-4
Чираши суши
Салаты,закуски,
Серия 070
Папины дочки
Тирамису
Десерты
Чай со льдом и лимонной пеной
Безалкогольные
Узел «Полувиндзор»
Узелки на память
Кошкин дом
Мультфильмы
На свадьбе
Маски Шоу
Гадкий утёнок
Мультфильмы
Спящая красавица
Р-С-Т-У-Ф
Мальчик и лягушонок
Мультфильмы
Обман (live)
АРИЯ
Выпуск 181 - 190
Ералаш
Названия частей
Ремонт велосипеда
Jerusalem
ОФРА ХАЗА
Чесночный суп
Первые блюда
Бисквинтые автомобили
Десерты
Двойные косы
Вяжем спицами
Лапша жемчужная с макрелью
Вторые блюда
Цепь
Ремонт велосипеда
Мини-чат
Ваши замечания и предложения можно написать ЗДЕСЬ
Стихи
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Стихотворение Поэт
Статьи



Название
«Мокрое» дело.
Категория
Взрослым о детях



Название
Капризные дети
Категория
Взрослым о детях







Название
Глава 5. Вина
Категория
II. Преступление









Название
Глава 32. Дознание
Категория
УПК РФ







Название
Рисуем дерево
Категория
Взрослым о детях


Название
Боязнь разлуки
Категория
Взрослым о детях
















Название
Глава 13. Меры пресечения
Категория
УПК РФ



Все писатели » Далёкий край

Глава 12 Опасные представления

Наступила зима. Гао часто сидит на кане с открытыми глазами, устремленными куда-то вдаль, и гладит петуха. Кот ластится у его колен.

Дом у Гао - полная чаша: есть мясо, крупы, масло, кадушка со слепым мороженым виноградом, другая - с черешней. Есть мука, сахар... Это все для себя, не для продажи. На продажу идет прель, гнилье, низкие сорта круп.

Чумбока женился на Одаке. Свадьбу справляли в Онда осенью. Собираясь идти на промы-сел, охотники обещали Гао принести много мехов, все отдать ему, ничего не оставлять Дыгену. Осенью лесные пожары потухли. Тайга местами выгорела: на огромных площадях чернели горелые стволы без ветвей. Дождь и талый снег смачивали землю и почерневшие мхи.

Но на душе у лавочника тяжело.

"Как я вернусь в Сан-Син? - думает Гао. - Ведь меня заподозрят, что я сообщник голь-дов, что я им помогал, когда они стреляли по судну. Что я их вооружил, дал им порох. Что я не донес, не предупредил..." Даже тут, в Онда, нет былой тишины и спокойствия.

"Приедут ли маньчжуры на будущее лето? Может быть, Дыген попросит помощи у своих родственников и явится с солдатами. Или же он приедет с подарками и станет действовать хитростью и лаской".

...Гао знал, что на юге война с англичанами[*] и что рыжие бьют маньчжурских военачаль-ников - у рыжих ружья, пушки, паровые самодвижущиеся суда. В Китае повсюду заговоры против власти маньчжуров, всеобщее возмущение, что маньчжуры не могут дать отпор англича-нам! Поэтому много солдат сюда не пришлют. Гао не верил в то, чем сам пугал гольдов. Дыген, конечно, явится, будет искать виновных, но всех сплошь не убьют, а то некому будет добывать меха и не с кого будет их брать. Но ему, Гао, могут срубить голову. Надо что-то делать, чтобы обезопасить себя.

[*] ...на юге война с англичанами, - Имеется в виду англо-китайская война 1839-1842 гг. К тому же гольды стали дерзкими и торговля становилась все трудней. Когда гольды дерзят и противятся, то Гао становится заодно с маньчжурами. Нужна сильная власть и нужны угрозы, чтобы дикари не распускались, полагает он. Гао видел, как возбуждает всех гольдов Чумбока. Он как назло, день ото дня становится все отчаянней.

"После смерти Ла он почему-то сразу переменился, - думал Гао. Ядовитая змея его укусила. Как теперь жить и торговать? Да, если Дыген приедет, то меня, конечно, схватят. Могут обвинить, что я помогаю этим разбойникам. - Эта мысль мучила Гао. - Но если Дыген не при-едет, то мне нельзя возвратиться в Сан-Син. Ведь всегда винят во всем торговцев! Несчастные мы люди. Где бы что ни случилось, на нас валят. Конечно, можно в Сан-Син не ездить, пока меха продавать в другом месте, отправить сына на Уссури, где есть лавки, там взять товары... но товары там плохие, из третьих рук.

Рано или поздно придется ехать в Сан-Син. Ведь там дом, семья. Тогда меня схватят ямын-ские когти. У меня всё отберут, начнутся придирки, допросы - и всё с целью вымогательства". Гао, конечно, мог бы совсем остаться жить в Онда.

- Нам не следует покидать Сан-Син. Это родина, - говорил отцу простодушный средний сын.

- Не в родине дело! - рассердился старик. - Да и что такое родина? Родина - это не то место, где родился. Родина там, где можно хорошо заработать. Родина - это пустяки! Где мы товары возьмем? Он вбирал голову в плечи и умолкал, становясь похожим на петуха, который, нахохлив-шись, сидел рядом, обхватив когтями край деревянного настила на кане. Петух держался цепко. Так же цепко держался Гао за Онда и за своих должников.

Дыген и маньчжуры - люди грубые и прямые. Они не понимают никаких тонкостей. Без всяких ухищрений могут явиться, объявить Гао виновником всех событий, схватить и зарезать. Гао всегда ненавидел маньчжуров и никогда бы прежде не подумал, что их изгнание может так его опечалить. Но, может быть, надеялся, что особенно круто маньчжуры тут расправляться не будут. Ведь близко русские, и эта земля когда-то была русской; когда люди едут в эти края, они всегда любят сказать, что отпрваляются туда, где была страна Лоча. Тут что-то вроде заграницы. И если начать круто здесь расправляться, то люди побегут за хребты, к русским за помощью. "Конечно, может быть, и обойдется, - думает Гао, - но как-то надо было поладить с Дыгеном, доказать, что Гао - друг маньчжуров. Но как это сделать?" Пока что Гао Цзо не преминул воспользоваться выгодами, которые представлялись. Он азартно скупал меха. Первую партию их, в самые трескучие морозы, отправил со старшим сыном на Уссури. Он рассчитал, что при самых низких ценах на Уссури заработает больше, чем в Сан-Сине, так как взяток там давать не придется.

В середине зимы, когда ударили сильные морозы, гольды пришли с охоты, чтобы побыть с женами и пополнить запасы продовольствия. Гао Цзо заметил, что Чумбока в эту зиму был особенно весел.

"Какой наглец!" - думал Гао.

Радость Чумбоки была ему противна. И не только противна. Гао всегда тревожился, когда должники его радовались. Если бы Чумбока напился и радовался пьяный, тогда другое дело! Такая радость приятна Гао. Если охотник пьян, грязен и ничтожен в своей радости, валяется, как собака, и молит дать водочки, Гао любит такого "счастливого человека". Ему можно, для большего счастья, обмазать грязью рожу, или потащить за ногу из лавки и выбросить на мороз, или вытянуть у него меха из-за пазухи - он ни о чем не пожалеет и все равно будет счастлив. Он отдаст купцу жену. Но когда трезвый человек радовался, Гао не терпел. Парень не пьянство-вал, в долг не брал, а целые дни, сидя на горячем кане и раскуривая медную трубку, рассуждал о том, что возьмет выкуп с маньчжуров, когда они явятся.

Однажды вечером, узнав, что у братьев опять сборище, Гао потуже подвязал ватные штаны и, сгибаясь, чтобы все видели, какой он немощный старик, побрел в зимник братьев. Но оказалось, что Чумбока на этот раз толковал про охоту на море. Братья вежливо встрети-ли Гао. Старик уселся за столик. Чумбо говорил, что чем дальше на север, тем лучше шкуры зверей. Гао никогда не приходило это в голову, хотя он уже лет десять торговал мехами. Он знал, что есть места, где соболя, рыси, выдры лучше, а есть места, где мех у всех зверей похуже. Наблюдения Чумбоки были верны.

- Там, где холоднее, зверь сильнее, шкура у него крепче и пышней, говорил Чумбока. - Самые хорошие шкуры - в земле гиляков и на Сахалине.

- О-е-ха! - воскликнул Гао.

- Что такое? Что такое? - забеспокоились гольды.

- Нет, это я горячего хлебнул! - ответил торгаш. Гао был чувствительным человеком и не удержался от восклицания, когда речь зашла про тех зверей, которых добывают на севере. Он понимал теперь, почему маньчжуры-купцы стремятся пробраться в землю гиляков. Правда, там постоянные драки... Но не беда, надо уметь торговать. Давно Гао хотел проникнуть в землю гиляков, туда, где соболя черней и лучше, потом пробраться на Амгунь. Какие дела там можно развернуть! Чумбо задел Гао за живое. Купец в душе соглашался с ним - настоящее богатство было только на севере. Правда, там свирепый народ, но не беда. Надо взять с собой сласти, табак, побрякушки, щетки и по приезде раздать подарки и очистить одежду хозяев от снега или от пыли и предложить водки. Оказать любезности и маленькие услуги. И тогда дикарю станет неловко, что он смел подумать плохое про такого купца, и он почувствует себя виноватым. Уж тогда его можно обобрать, и он только будет радоваться. И такая радость приятна Гао. Надо еще сказать кое-что дикаркам, сделать вид, что они нравятся, и показать им, что их мужья невежи.

- Туда можно ходить охотиться по Мангму, - говорил Чумбока, обращаясь к сородичам.

- А гиляки погонят нас?

- Нет, они гонят только купцов, - ответил Чумбо,- и то не всех. А только тех, которые обманывают. Тут Чумбока, видно, сел на своих собак. Гао услыхал то, о чем до него пока доходили только слухи.

- По примеру гиляков и нам надо выгнать тех торгашей, которые врут, обманывают, - говорил Чумбока. - Гиляки не пускают таких к себе.

- Как же жить без торгашей? - запищал Уленда. - Кто привезет товар?

- Мы сами поедем и купим.

- Пусть торгуют, но не обманывают! - закричали гольды.

- Да, хорошо бы так! - корябая лысину, говорил дед Падека, и видно было, что он не верит в это.

- Брат, ты не прав, - заговорил Удога. - Конечно, хорошо бы выгнать торгашей, но напрасно ты думаешь, что гиляки не пускают к себе тех, кто их обманывает.

- Да, я знаю! - вскричал Чумбока. - Торгаши снова приходят, когда люди уже не сердятся. Тогда торгаш везет с собой щеточки, вино, побрякушки, дарит подарки, угощает. А потом поит, заводит дела. Люди слабы и не в силах устоять против соблазнов.

"Откуда он узнал мои мысли?" - в страхе подумал Гао. Еще когда Чумбока рассуждал про охоту, Гао подумал, что этот гольд умен, и у него мелькнула мысль, что если Чумбока во всем так разбирается, как в охоте, так он опаснейший человек. Не дай бог, если он понимает торговлю так же, как охоту! А ну, как он про купцов станет рассуждать, как про соболей? Нет, этот человек вреден! И едва Гао подумал, как Чумбока, словно чудом, заговорил о том, в чем так неохотно приз-навался себе купец. Гао почувствовал неловкость и смущение, словно его раздевали при всем народе, и он удивлялся, какой бесстыжий Чумбока. Гольд стал представлять купца, как он приезжает, как кланяется, чистит щеточкой одежду и угощает хозяев. Все покатывались со смеху. Гао вдруг взвизгнул. Глаза его были вытаращены.

- Гляди, как торгаш рассердился! - крикнул Кальдука Маленький. Все поглядели на Гао и покатились со смеху.

- Что, не нравится? - хлопая его по плечу, вскричал Падека.

- Ну-ка, Чумбока, еще!

- Покажи, как торгаш лезет к бабам, - попросил Падека. Лицо Чумбоки приняло хитрое и сладкое выражение. Он на цыпочках подошел к своей жене.

- Гао, гляди, как ты ухаживаешь за нашими бабами! - крикнул Падека. Удога гневно посмотрел на Гао. Он не склонен был к шуткам. Представления брата напоми-нали ему о том, что Гао-отец на самом деле все еще вяжется к Дюбаке и что сыновья его тоже поглядывают на нее.

- Я отослал сыновей и работников раздавать товары голодающим охотникам, - под взрыв смеха, топчась и подскакивая, бормотал Чумбока. - У меня в лавке никого нет. О-е-ха! Ты - цветок!

Одака смутилась и закрылась платком, словно перед ней на самом деле был чужой человек. Чумбока подпрыгнул еще ближе и стал продвигаться боком, отталкивать Одаку от Дюбаки и оглядывать ее с головы до ног.

- Ах, какая красивая! Какая толстая! - прищелкивая языком, продолжал Чумбо. - О-е-ха! - И он боком, как петух, подскочил к Одаке, - Я старый богатый человек. За деньги и за товары могу сделать с любым человеком все, что захочу.

- Перестань! - вдруг крикнула Одака, пугаясь. Чумбока смолк. Он вдруг ссутулился, закрыл глаза, откинул голову в плечи - и стал похож на нахохлившегося петуха. Вся его фигура выражала обиду. Хохот стоял в зимнике.

- Все твои проделки знает! - закричал Кальдука. Вдруг Чумбока встрепенулся и снова ожил. Глаза его открылись. Он нагнулся, как бы заглядывая в котел, и приоткрыл крышку:

- Что это у тебя? Он протянул пальцы и, словно что-то ухватив в котле, сунул в рот.

- О-е-ха! Как невкусно ты готовишь! Мерзость! Это еда собакам! Иди ко мне. Я угощу тебя вкусным. Ты живешь с дикарем, не видишь удовольствий... Одака отворачивалась смущенно и пугливо, как ребенок, не узнающий переодетого отца.

- Пойдем ко мне... - задыхался Чумбока, схватив ее за руку. - Подарок дам... - обни-мал он ее. Она наконец не выдержала, с силой толкнула его:

- Уходи, а то ударю по морде. Не шути так. Дюбака схватила палку, которой мешают угли в печи, и замахнулась на Чумбоку.

- Ай-ай! Купца гонят, - заплакал Чумбока, опять ссутулившись. Дюбака начала колотить его. Он охал и подскакивал.

- Перестань так представляться! Я боюсь! - кричала Одака, топая ногами. Все хохотали. Гао тоже смеялся. Он встал и обнял Чумбоку.

- Ты очень умный! - сказал хитрый торгаш. - Я тебя люблю. Чумбока вспылил.

- А отец был тебе должен? - спросил он. - Зачем ты говоришь, что отец был должен? Чумбока не мог лицемерить. И всегда, когда купец был радушен к нему, Чумбо вспоминал про обман и не мог примириться с Гао. Парень начал бранить купца. Гао оправдывался. Он клялся, что записи верны. В спор вмешался Удога. Поздно вечером, когда все разошлись, Одака горячо обняла мужа.

- Я так мало видела тебя, - шептала она ему во тьме. - Ты все время на охоте, и ты так страшно представлял сегодня. Я так напугалась, когда ты рассердился. У нее перед глазами так и стояли картины, как за ней ухаживает лавочник, лезет и обнима-ет. Ей и страшно чужого, которого представлял Чумбока, и так приятно, что это все же Чумбока. От любви к нему и от испытанных страхов она обнимала его крепче.

- Я так напугалась сегодня!

- Я могу представлять еще страшней, - сказал он. Одака была счастлива, что у нее такой муж, здоровый, молодой, с которым не скучно.

А Гао шел домой быстрым шагом и, высоко подняв голову, думал, что не страшны шутки и насмешки Чумбоки. Гао не боялся насмешек. Наоборот, хорошо, когда люди над тобой смеются. Пусть хорошенько отсмеются. Иногда даже пусть рассердятся, пусть в лицо плюнут. Все не страшно. Страшно, когда понимают лишнее. Гао сам себе не признавался в тех приемах своей торговли, которые изобразил Чумбока.

Гао думал, что надо будет приласкать Чумбо, сказать ему, что долг его уменьшился, и всячески скрывать свои намерения, а тем временем начать действовать, и действовать надо поскорей. Гао чувствовал, что дух неповиновения перейдет от Чумбоки к другим и тогда с людьми трудно будет сладить, они скоро так же, как гиляки, начнут хвататься за ножи. К тому же Гао помнил и про Дыгена.

Анонс аудио

Композиция
Брось
Альбом
(Мираж) Брось

Композиция
Холода
Альбом
(В.Бутусов) Богомол

Композиция
Я иду по улице
Альбом
(В. Цой) Квартирник



Композиция
Эта ночь
Альбом
(Мираж) Dance Remix

Композиция
Гость
Альбом
(В. Цой) Начальник камчатки







Композиция
Титаник
Альбом
(В.Бутусов) Титаник



Композиция
Я жду тебя
Альбом
(Мираж) Dance Remix



Композиция
Солнечный зайчик
Альбом
(Мираж) Брось




Композиция
Мальчик Зима
Альбом
(В.Бутусов) Раскол

Композиция
Новый герой
Альбом
(Мираж) Dance Remix



Композиция
Слепой город
Альбом
(Мираж) 1000 звезд

Композиция
Я не вернусь
Альбом
(В.Бутусов) Переезд

Композиция
Где я
Альбом
(Мираж) Снова вместе

Композиция
Реки бэгэ
Альбом
(В.Бутусов) Имя рек

Композиция
Ночь
Альбом
(В. Цой) Ночь. 1986 г

Композиция
Война
Альбом
(В. Цой) Группа крови. 1988 г



Композиция
Не в первый раз
Альбом
(Мираж) Брось



Композиция
Там
Альбом
(В.Бутусов) Богомол

Композиция
20 000
Альбом
(В.Бутусов) Титаник



Композиция
Прятки
Альбом
(В.Бутусов) Цветы и тернии

Композиция
Разлюбить
Альбом
(Мираж) Просто Мираж

Композиция
Транквилизатор
Альбом
(В. Цой) Кино 46


Композиция
Казанова
Альбом
(В.Бутусов) Разлука



Композиция
Солнечные дни
Альбом
(В. Цой) Квартирник

Календарь


Анонс фото

Вход/Выход


Книги



















































Кто пришел

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Написать мне письмо
Ваше имя *:
Ваш E-mail *:
Тема письма:
Ваше сообщение *:
Оценка сайта:
Код безопасности *:

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Besucherzahler Foreign brides from Russia
счетчик посещений
Я-ВВБ © 2024